十四行詩18
我能否把妳比做夏季的壹天?
妳可是更加可愛,更加溫婉。
狂風搖動著五月可愛的蓓蕾,
夏天的租約太短了。四
有時天堂之眼照耀得太熱,
他金色的膚色常常變得暗淡;
每個集市有時都會衰落,
偶然的,或自然的變化過程,沒有修剪;八
但妳永恒的夏天不會消逝,
也不會失去妳所知道的美麗。
死神也不會吹噓妳徘徊在他的陰影裏,
當妳在永恒的詩行中成長。12
只要人類還能呼吸,眼睛還能看見,
這是永恒的,這給了妳生命。
我可以把妳比作夏天?
妳比夏天更可愛,更溫柔;
強風會把五月的蓓蕾吹落在地,
夏天太短,不能匆匆而過;四
有時候太陽曬得太熱,
常常使他金色的臉變暗;
美好的事物必然會墜落,
偶然的,或自然的變化和循環。八
但妳永恒的夏天不會褪色,
妳不會失去妳帥氣的外表;
死亡不能誇口說妳正走在他的陰影下,
如果妳在這不朽的詩篇中獲得永生;12
只要人們能呼吸,能用眼睛看東西,
這首詩會流芳百世,讓妳永生。