當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 第二(4)政治文章的原文和譯文

第二(4)政治文章的原文和譯文

政文第二部分(4)原文及譯文如下:

1,原文

子曰:“吾立誌學於十之五,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而順耳,七十而為我所欲,不逾矩。”

2.翻譯

子曰:“十五歲立誌讀書,三十歲立足社會,四十歲遇事不惑。五十歲,懂得“禮”,有能力應對社會變化和人生之路。六十歲聽人說話能明辨是非,七十歲做自己想做的事,不會越雷池壹步。”

3.評論

這壹章是孔子70歲以前的生活記述,包括求學、立業和明道。寫出精神境界提升的過程:從無意識到有意識,從必然到自由,逐步發展的過程。簡而言之,“五十而知天命”的“知天命”叫做“知禮”;詳細來說,是指對社會的理解和觀察,以及對社會變化和人生道路的適應能力。

孔子的“知天命”思想反映了中國古代人類理性和智慧的覺醒,標誌著我們的祖先認識自然和社會的能力發展到了壹個新的歷史階段。孔子提倡積極的人生態度,主張終身學習,把壹切毫無疑問地貢獻給國家和民族。這種學少、站得高、強、老的思想,早就是中華民族的傳統,也是激勵壹代又壹代人的座右銘。

  • 上一篇:她不再生我們的氣了。想讓老板等妳。
  • 下一篇:orange翻譯成英文是什麽?
  • copyright 2024考研網大全