當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 求這篇文章的日文翻譯

求這篇文章的日文翻譯

葡萄酒是壹種不可思議的飲料,可以讓人成功,也可以讓人失敗。它有著悠久的歷史。在生活中,不分民族種族,不分等級,人們高興或悲傷,都舉杯表達自己的感受。酒和人可以說是壹種剪不斷理還亂的關系。反正酒還是有它的好處的。在喜慶的酒席上,可以增添情趣,調和氣氛。喝了三杯,壹切都會好的。有痛苦的時候,可以壹醉方休,刷掉任何煩惱和憂慮。相反,酒精也是災難的原因之壹。因為喝酒,酒壯人心,花言巧語,極盡醜態,耍酷為亂。更何況,過量飲酒也有害健康。尤其是日本人嗜酒如命,可以說是世界上為數不多的醉酒天堂。所以,喜歡沖動的人要註意飲酒,千萬不要過量飲酒,這樣會損害形象。需要的是保持有花時飲酒,無月時不上樓的優雅姿態。這才是好酒徒應有的性格。這也可以說是壹種應該具備的道德習慣。

我用手打了翻譯,覺得這句話不難,但問題是總覺得是中國人寫的。

日語翻譯的難點主要在於斷句,有時候很難判斷動作對應的人。

我覺得文章中的句子主要是前後句結合,為了達到融會貫通的感覺,采用了意譯的方法。

個人觀點,僅供參考。

  • 上一篇:方便是什麽意思?
  • 下一篇:美食大都市用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全