當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 害怕的是翻譯。

害怕的是翻譯。

在這句話中,作者的本意是用“奈”字來突出桃花源中人的孤立。後來他寫道,“自雲先祖避秦之亂,引妻到此絕境而不歸,故與外人隔絕。我問這是什麽世道,不知道魏晉有沒有漢人。”可以看出,桃園人甚至不知道漢朝,他們已經與外界隔絕了N年,更不用說遇到外地人,所以他們很驚訝。就算妳不信,教材也把“奈”翻譯成意料之外。
  • 上一篇:我只是試著給我母親治療。
  • 下一篇:看不懂藥方的用法,求解答。
  • copyright 2024考研網大全