王家譜原序譯後:樹有根,流水有活。只有根深的樹才能枝繁葉茂,遠源的流水才能長流。怎樣才能忘記根源?所以,枝繁葉茂的樹不去拜訪它在哪裏,深邃美麗的水不去尋找它的水源,忘記了它的源頭在哪裏。怎麽能忍呢?況且時間長了,妳也不知道這個分支是哪個分支,也不知道源頭在哪裏。能分清哪個是主流,哪個是支流的人非常少!看到水流和樹木,我常常感嘆。現在“祖先”“宗族”是“根”“源”,子孫是枝幹,是水流。從曾曾祖父到叔伯兄弟,子孫都是根的分支。所以,如果要追溯起源,整理家譜,就不能簡單地把家譜看作是家族記錄和世系的記載。當妳試著去讀的時候,妳應該能夠對妳的家族及其旁支了如指掌。壹枝九族就像貫穿其中的佛珠,有此起彼伏的意思。過去的記錄是連續的,根本的起源可以在這裏找到。怎麽會不清楚門派(家族的分支)?我們的家譜遭受了楚莊王制造的災難,丟失了很久。宗族的長輩們都說,這個家族原本是山西洪洞縣的籍貫,只是東部地廣人稀。明朝從永樂招到東方的人很多都是分散到各地的。據說我的祖先和兄弟壹起來到東部,壹個去了。
這就是內容
上一篇:宣日語翻譯下一篇:英語翻譯就是兩句話。