當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 答裴迪譯王寇《下雨時的鐘南山記憶》。

答裴迪譯王寇《下雨時的鐘南山記憶》。

深秋,遠處天色已暗,但秋雨連綿不絕,河水浩浩蕩蕩,水流緩緩。如果妳問鐘南山在哪裏?應該是外面白雲翻滾的天空。這首詩是唐代著名詩人王維寫的。

《雨中答裴迪終南山夢》原文

苗苗寒流闊,秋雨灰。壹問終南山,白雲之外知。

解讀裴迪的作品《在王口雨中緬懷鐘南山》

詩中寫出了秋雨覆蓋人間,江河滿溢的景色,表現了詩人對鐘南山的向往和歸心似箭的渴望。《白雲之外》暗示了鐘南山將會與到處都是水流的場景大不相同,那是作者回家的地方。

作者簡介

王維出生於河東王家,唐玄宗開元九年進士。李灌右拾遺,督辦諫議,使節度使於河西。天寶年間拜吏部為大夫,為仆。安祿山攻占長安時,被迫接受了壹個偽職。長安收復後,被控授中雲太子。在唐肅宗統治的第壹年,他被任命為高級部長,被稱為“王右丞”。

  • 上一篇:日本留學親屬公證書及日語翻譯
  • 下一篇:西班牙語中,如何翻譯漢字中的量詞“個”!?
  • copyright 2024考研網大全