我覺得沒必要為了活得更久而放棄自己喜歡的東西。
我認為為了活得更久而放棄自己喜歡做的事情是不值得的。
這裏的“してまで”意味著壹個轉折點,可以單獨分析。壹個是“して”,是做的意思,和前面壹個結合就是“我慢”,是忍的意思;“まで”表示程度,與前面的“して”結合,表示“到……的程度”,所以前半句是“放棄(忍受)自己喜歡的”