“累積”還是“累積”。這是“clock up”最常見的翻譯,意思是某個值或量在增加或積累。例如,“他今年已經騎自行車跑了10,000英裏。”(他今年騎自行車累計超過10000英裏。該隊保守地贏了六場。這個隊已經連續贏了六場比賽。)
“記錄”或“計時”。這種翻譯通常是指“clock up”作為動詞短語的意思,表示用時鐘或計時器記錄事件的長度或持續時間。例如:“讓我們記下完成這項任務需要多長時間。”(我們來記錄壹下完成這個任務需要多長時間。她在賽跑中跑出了2分30秒的成績。她在賽跑中跑了2分30秒。)
“得到”或“贏得”。這種翻譯通常是指“clock up”作為動詞短語的另壹種意思,意思是獲得或贏得某種成就或榮譽。例如,“他希望獲得他的第壹個主要錦標賽冠軍。”(他希望贏得他的第壹次大賽。"這家公司因其創新產品獲得了許多獎項。"這家公司因其創新產品贏得了許多獎項。)