“Muse”最好按照漢語拼音翻譯成Musi或者按照英語拼寫習慣翻譯成諧音MoonCy,或者翻譯成向往(向往)、流連(流連)或者其他類似的意思,或者翻譯成Moon-向往半諧音、半諧音。
名字翻譯要簡單明了,避免加修飾語,所以第壹韓國博物館經濟觀光園比較好。
建議翻譯:Mooncy生態觀光園(或者把Mooncy改成Musi,向往或流連)
2.湖南尤魯貿易有限公司簡介
建議翻譯:湖南尤魯商貿有限公司簡介(或譯為恩惠或恩惠)。
3.24小時恒溫遊泳池
24小時熱物理遊泳館
第四,跑卡丁車遊樂場(卡丁車遊樂場,卡丁車主題Par都可以)。
推薦翻譯:卡丁車遊樂場
動詞 (verb的縮寫)農家燉白菜
建議翻譯:farmstay燉肉
六、特色產品購物中心
產品商場(或購物中心)的特點
七、臨江吊腳樓畫廊茶館
建議翻譯:河邊吊腳樓茶館(或廊子茶館)
八、釣魚和休閑
建議翻譯:休閑釣魚或休閑釣魚
九、水磨
建議翻譯:水力壓路機車間
X.服務理念
建議翻譯:服務理念