: Form。《查辯》:“計只是造化,人並沒有做什麽。”④& lt;Move >:制定。《屈原列傳》:“王懷使屈原為憲令。”⑤& lt;move >:Do;好的。竇娥不平:“作惡者" />
當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “使”在文言文中是什麽意思?

“使”在文言文中是什麽意思?

①& lt;移動>:轉到。《譚嗣同》:“使袁之福克吉。”

②& lt;Move >:制造業;建造。張衡傳:“重建風後的地震儀。”《赤壁賦》:“是造物主無盡的寶藏。

是啊。"

③& lt;Move >: Form。《查辯》:“計只是造化,人並沒有做什麽。”

④& lt;Move >:制定。《屈原列傳》:“王懷使屈原為憲令。”

⑤& lt;move >:Do;好的。竇娥不平:“作惡者享富貴壽。”

⑥& lt;名稱>世界;代。黃花崗七十二烈士故事序:“清末造……”

制造

1,拼音:[à o]

2.單詞組合:

造謠生事(造謠生事);編詞(造謠);造詞(謠言);制造謠言,制造麻煩

end);捏造(假事實)

3.造句:

1)不真實的想法不可避免地、不由自主地偽造不真實的事實,會導致歪曲和說謊。

2)歷史不是科學,只有偽造和刪節才會被弄得像科學壹樣。

3)道德是不能偽造的,不能像衣服壹樣隨意穿上或脫下。就像木頭的紋理來自於

在樹的中心,品德的成長和發展也需要時間和滋養。

4)網民用它來表達面對偽造的結論和捏造的媒體報道的無奈。

5)我們認為假冒商品和偽劣服務行業就像假幣壹樣,應該受到同等對待。

  • 上一篇:龔宇移山的故事被翻譯成英語。
  • 下一篇:第三者和第四人有區別嗎?博文翻譯公司6
  • copyright 2024考研網大全