當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《秦》中兩段文字的翻譯

《秦》中兩段文字的翻譯

丞相李斯冒著生命危險說:古代天下分散,沒有強王,所以有王侯將相。語言(這個語言可能指《論語》,也可能指儒生言論。)都是在歌頌古代,而不是批判秦國現在的制度,用壹些虛榮的言論來擾亂我們的制度。

齊國人春博士說:聽說商周延續千余年,皇族子弟、功臣分封為國輔臣。如今皇帝統壹天下,妳們皇室子弟卻沒有分封,就算有田地?還有像劉清這樣的大臣,但是誰會幫助妳呢?不從古代吸取教訓,壹切都不會長久。

個人覺得淳於越真的是壹派胡言,完全沒有與時俱進的想法,被騙也是活該。

  • 上一篇:請幫忙翻譯酒店名稱(英文)。最好是旅遊專業人士幫忙翻譯。
  • 下一篇:大師的英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全