當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 擅長武俠翻譯

擅長武俠翻譯

首先樓主的翻譯很好。下面是我的小建議O(∩_∩)O~

1 .在天下所有功夫壹般是指所有關系,不太適合這個用法。

2.

沒有什麽是不能被逐字逐句的解釋破壞的,翻譯有點冗長。破壞壹般是指實際的破壞,對建築物的破壞等等。

3.「唯快不破」天下武功唯快不破,即快出招,快破敵招以得先機。只有比對方快,才能破解對方的招式。我這裏理解的兩個關鍵詞是速度和策略。

試著翻譯壹下:

世界上任何壹種功夫,

鐵足以無敵,

這只能靠機智來克服

  • 上一篇:通知的英文
  • 下一篇:妳好,魅族的日誌怎麽獲取?
  • copyright 2024考研網大全