當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鄧飛來峰的全譯本是什麽?

鄧飛來峰的全譯本是什麽?

壹.翻譯:

據說在飛來峰極高的塔上,可以在黎明時分看到初升的太陽。我不怕浮雲遮望眼,只因為我現在級別最高。

二、來源:

《鄧飛來鳳》,北宋文學家、政治家王安石所著。

三、原文:

飛來峰頂有壹座巍峨的塔,聽說烏鴉飛來,朝陽升起。

正如壹首中國詩中所寫的那樣,我們不怕烏雲遮住我們的視線,因為我們已經在山頂上了。

四。註意事項:

雲:漂浮在山間的雲。

文說:聽說了。

看眼睛:視線。

擴展數據:

詩歌和散文欣賞:

這首詩不同於其他的登高詩。全詩沒有寫太多眼前的景象,只寫了塔的高度。重點是寫登高望遠的感受,體現了不畏庸俗、求真務實的人生哲學,也表達了詩人的政治遠見和不畏邪惡的勇氣與決心。

在描寫景物時,這首詩包含了對具體事物的深刻的意趣和抽象的含義,充分體現了作者的政治和思想抱負以及對未來充滿信心的樣子。

  • 上一篇:飲用水過濾水壺用英語怎麽說?
  • 下一篇:警察用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全