填表的時候經常會遇到“DOB”,指的是DateOfBirth。為妳提供服務的人會說“Youareallset”當服務完成後,妳就可以感謝他並付錢離開。看房子的時候,如果房子表面很有光澤,但質量確實很差,這種房子就叫“Frenchwhore”。當妳戴眼鏡時,如果妳是遠視,那就是“近視”,反之亦然。不要用GRE裏學的近視,壹般店員可能看不懂。當妳在網上購買的時候,妳的訂單是發貨的,這叫做“orderhasbeenshiped”;如果已經送到妳的郵箱或門口,就叫“orderhasbeendelivered”。如果妳在課堂上錯過了壹次測驗,妳可以問老師是否有“補考”,但研究生班壹般沒有這種事情。在快餐店買東西的店員總是問他們想喝什麽。飲料不便宜,杯子壹般都是特大號的,小號400ml,大號800+ml。在店裏吃飯就是給妳壹個杯子自己去取飲料。不想喝就要水,免費給壹個家用大小的壹次性杯子。找個地方接水就行了。買盒飯的時候,壹個菜叫壹個項目。比如妳想買壹個有兩個菜的盒飯,妳可以說“twoitemcombo”。子彈。不僅僅是子彈的意思,還有壹種說法叫“Givemethebullet”,意思是直奔主題。排版中有壹個列表叫bulletlist。
上一篇:辛然古代漢語翻譯下一篇:這段日語是什麽意思?翻譯更靠譜!