當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 親愛的翻譯,翻譯的收入居然被真正的翻譯打臉了?

親愛的翻譯,翻譯的收入居然被真正的翻譯打臉了?

電視劇《親愛的翻譯家》講述了同聲傳譯和翻譯的故事。這類人目前市場前景不錯,但是要求比較高。他們不僅需要輕松掌握所學的語言,還能充當不同國家的人之間溝通的橋梁,文采更勝壹籌。他們是壹群素質很高的人。不像過去,壹提到外語,就好像是指英語。同聲傳譯需要精通各種小語種的外語人才。今天,我要介紹這個團體背後的故事。

看完《親愛的翻譯官》,壹個很大的感觸是,導演可能並沒有真正理解這個行業的真正好處。當故事發展到程佳陽,壹位資深同傳和天才翻譯家,從他多年的積蓄中拿出* * * 30萬元給喬菲母親做手術時,許多在現實中從事同傳工作的人都忍不住笑了。

在所有的翻譯中,同聲傳譯的效益最高,因為它的基本功和實力最強。更不用說程佳陽這種級別的翻譯,年薪也是能夠達到行業要求和專業水準的。每天的價格是普通人羨慕的。而且,這壹行小語種更受歡迎。以喬菲學的法語為例,同聲傳譯的出場費每天至少幾千元。這樣的收入怎麽可能是職場新人,不會為了媽媽的手術窮困潦倒到那種程度?可見這部劇的導演要麽是不懂行業收入,要麽就是為了劇情和設計的需要才不得不做。

  • 上一篇:如何翻譯英文壹個內在的和令人回味的命運故事?
  • 下一篇:英語翻譯:今天下午我們交了作業(結構:主語+意誌+動詞原形+其他)。謝謝大家!
  • copyright 2024考研網大全