當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 奇怪的翻譯

奇怪的翻譯

同縣的人對此感到非常驚訝,並逐漸邀請他(鐘勇的)父親到家裏做客,或用錢得到鐘勇的詩。

關鍵詞解釋:

彜族:來自同壹個縣的人

略微:逐漸

客人的父親:邀請他的父親來做客。這裏的意思是以禮待客。

乞求:尋求意味著付錢給鐘勇寫詩。

來源:北宋王安石——商

擴展數據:

《上鐘勇》是北宋文學家王安石的壹篇散文。這篇文章講述了壹個叫“方仲永”的江西金溪神童,因為父親不肯讓他讀書而淪落為普通人,被父親當作賺錢工具的故事。

本文以鐘勇為例,告誡人們不學習新知識,決不能只依靠天賦,而必須重視後天的教育和學習,強調後天的教育和學習對成功的重要性。這篇文章簡潔深刻,推理嚴謹。

創作背景:

天盛三年(1025),方仲永無師自通,開始寫詩,震動全村。明道二年(1033),與方仲永同齡的王安石跟隨父親回晉西探親,在叔父家見到了方仲永。

他請方仲永寫壹些詩,但他感到失望,因為“神童作家”並不像傳說中那樣聰明。康定元年(1040),王安石再次到錦西探親。這時,方仲永又成了壹名農民。到了三年(1043),王安石從揚州回到臨川,想到的遭遇,寫了《上》壹文。

  • 上一篇:Titleraw翻譯
  • 下一篇:韓國妻子(丈夫)的羅馬拼音
  • copyright 2024考研網大全