這種翻譯是可能的。學習語言學時,英語是靜態的,喜歡用名詞和名詞結構,而漢語是動態的,喜歡用動詞或動詞結構。遊客就是遊客,就是旅遊的人。這裏翻譯成“妳們是遊客嗎?”像壹個身份的定義,聽起來有點奇怪。
望采納!