經常有高猿吹口哨,這是壹個可悲的現象:經常有猿在高處吹口哨,聲音不斷的淒涼而詭異。
[註釋]
長嘯:大聲呼喊。
悲涼詭異:荒涼詭異。
[來源]
酈道元的《三峽》(節選如下)
每壹個艷陽天的開始,霜降當空,林中冷寂,常有高猿鳴笛,是壹件令人心酸的事。空谷回響,悲轉久久。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”
每逢(秋雨)或初晴霜降的早晨,林間山澗清冷寂靜,常有(壹些)高海拔猿猴長鳴,連綿不斷,(音調)蒼涼詭異,空谷中有回音,哀愁委婉,久久不見。於是漁夫唱道:“巫峽是巴東三峽中最長的。壹只猿猴唧唧叫幾聲,我的衣服就被淚水打濕了!”
上一篇:自由流動?下一篇:牙科用英語怎麽說?