美國著名翻譯家葛浩文被譽為“中國現當代文學公認的首席譯者”,莫言的很多作品都是他經手的。
葛浩文是翻譯中國當代文學作品的國際大師。幾十年來,他向英國讀者介紹了十多部莫言作品。
諾伊·杜特利(沒有?L Dutrait)是普羅旺斯大學中國語言文學教授。他多年來壹直從事莫言作品法文版的翻譯工作。先後翻譯了莫言的三部小說《酒國》《胸臀》《41槍》,還出版了莫言的中篇小說《大師越來越幽默》。
謝莉·陳(Shelley Chan),葛浩文的學生,俄亥俄州威登堡大學中國語言和中國文化副教授。她已經出版了研究莫言作品的書籍。
上一篇:翻譯日語三年下一篇:小說改編與翻譯