當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我想知道《商邪》這首詩的翻譯。

我想知道《商邪》這首詩的翻譯。

上?妳好,yǔ先生.

邪惡!我想認識妳,長命百歲。

許良英,許良英,許良英.

山中無墳,江河枯竭,冬有驚雷,夏有雨雪。

蒂安·迪耶,尼根·yǔ·詹祖裏.

除非寒冷的冬天雷聲滾滾,除非炎熱的夏天大雪紛飛,除非天地交匯相連,直到這樣的事情發生,我才敢對妳拋棄感情!

翻譯:哦,我的上帝!我願意愛上妳,讓我們的愛永恒。只有山變平,滔滔江水幹涸斷流,寒冬雷聲陣陣,酷暑大雪紛飛,天地相交相通,我才會拋棄對妳的情意!

做出贊賞的評論

《傷逝》是《桂十八首》之壹,屬於樂府散文歌。這是壹首情歌,女主角忠貞愛情的自我宣誓詞。這首詩用了下面壹句“山上沒有墳墓”中的五個不可能的事來表現它的不死之戀,充滿了如磐石般堅定的信念和如火焰般熾熱的激情。

全詩準確表達了戀愛中人獨特的絕對心理,新穎潑辣,深情異想天開,大膽感人,被譽為“短短壹章中的傑作”。

  • 上一篇:翻譯出來的單詞有哪些?
  • 下一篇:它只記得這些。
  • copyright 2024考研網大全