當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《東野紀敗馬》的文言文翻譯是什麽?

《東野紀敗馬》的文言文翻譯是什麽?

翻譯如下:

東野姬因為車技好,被魯莊公召見。他開著車前進後退,走的像墨線壹樣直,轉的像左右,走的像計劃的那樣圓。魯莊公覺得東野姬的車技太高,連花紋都比不上他的車轍印,就讓東野姬在地上同壹點上上下下開了壹百遍。

何彥見魯公壹直讓東野姬開車兜圈子,就去見魯公說:“東野姬的馬快累死了。”魯莊公沈默不語,沒有理睬何彥。

過了壹會兒,東野姬的馬實在累了,拉了回來。魯莊公問何彥:“妳怎麽知道東野姬的馬快死了?”

何彥回答說:“他的馬已經筋疲力盡了,但他仍然要追著它跑,所以我說它會倒在地上。”

“董敗馬”賞析

東野姬的車技確實高超,他的戰車馬自然也是好馬。然而,當他超負荷繼續拉車的時候,還是不可避免地落敗,這實在發人深省。

任何領導和個人在制定計劃和政策時,都必須對客觀條件有正確的估計,美好的願望和合理的要求都不能超出客觀允許的範圍。

壹匹好馬的失利,可以給濫用人力的人壹個警示。

  • 上一篇:英語作文端午節帶翻譯
  • 下一篇:楚澤斯的翻譯
  • copyright 2024考研網大全