即使我死了,我也要和妳壹起生活。
今天的“までつとめたこのだけど”
我為此壹直努力到今天。
兩個人有了孩子,小鳥和小鳥。
讓我們的鳥兒自由。
他們兩個寫了壹本書,寫了壹本書,寫了壹本書,又寫了壹本書。
我們把壹起畫的畫也燒了吧。
有什麽意義?有什麽意義?有什麽意義?有什麽意義?
我現在不知道哪裏出了問題
だれのせぃなのかもわからなぃ
這是誰的錯?我現在不知道
?でりかけたぉれの衛生紙。
這封充滿淚水的離別信
出來吧。我們走吧。我們走吧。
如果可以做到,如果可以原諒。
もぅまれてやりししたぃ.
我想重生,讓壹切都好起來。
兩個人扮演ったレースをはずし
取下我們壹起裝飾的絲帶。
兩個人就能打開鑰匙。
鎖上我們開著的窗戶。
明天將是私人的壹天,私人的壹天,私人的壹天。
比起明天來找我。
ぁなたの看到了つめてほしぃの的未來。
我更喜歡妳看看妳的未來。
不要留下衛生紙。
這封充滿淚水的離別信
不要留下衛生紙。
這封充滿淚水的離別信