當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 把古代漢語翻譯成英語

把古代漢語翻譯成英語

江上之城(宋)蘇軾

十年了,自從死亡把我們分開

沒有想太多,

但是我怎麽會忘記!

千裏之外的孤墳,

沒有我可以傾訴悲傷的地方。

即使我們見過,妳也不會認識我:

滿臉灰塵,

像霜壹樣蒼老的廟宇。

前幾天晚上,在壹個揮之不去的夢裏,我又回到了家。

借著小房間的風

妳在做頭發。

現在面對面,但壹句話也說不出來—

只有淚珠不停地滾落。

我清楚地記得我們心碎的地方:

壹個明亮的月光照耀的夜晚,

壹堆矮小的松樹。——蘇軾《江城子》

蘆葦和燈心草是深綠色的,

白露變成了白霜。

我認為的那個人

在水邊的某個地方。

我溯流而上尋找他,

但是道路是艱難而漫長的。

我順流而下尋找他,

瞧啊!他就在水的中央。

蘆葦和燈心草繁茂,

白露還沒有幹。+

我認為的那個人

就在水邊。

我溯流而上尋找他,

但是道路艱難險峻。

我順流而下尋找他,

瞧啊!他在水中央的小島上。

蘆葦和燈芯草非常豐富,

白露還沒有停止。

我認為的那個人

在河岸上。

我溯流而上尋找他,

但是道路是困難的,並且向右轉。

我順流而下尋找他,

瞧啊!他在水中央的島上。——詩經。

  • 上一篇:張普為什麽把他的書房命名為陸棄齋?請用文章中的語言回答。
  • 下一篇:長沙畢慧翻譯有限公司能按時付款嗎?
  • copyright 2024考研網大全