當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《子爵吳四義》的翻譯是什麽?

《子爵吳四義》的翻譯是什麽?

子爵斯:無(wú)意,無必然,無固,無我。孔子從來沒有四個毛病:不憑空推測,不主觀判斷,不固執己見,不隨心所欲。

意義:猜想,猜想和懷疑。

威爾:威爾。

堅實:固執己見。

我:這是指自私。

這句話出自戰國時期子涵的《論語》。本* * *包括31章。涉及到孔子的德育思想和孔子弟子對其老師的評價。此外,還描述了孔子的壹些活動。“絕對四”是孔子的壹大特色,涉及到人們的道德觀念和價值觀。人只有先做到這些,才能提高道德,培養高尚的人格。

解讀《子爵斯》

孔子深知人與人之間關系的奧妙,堅決杜絕以自我為中心,心中沒有他人。這樣做是為了維護人與人之間的平等,顯示對生命和他人的尊重。孔子壹生痛恨“意、要、實、我”的思想禍害(這種禍害的後果是思想活力的降低和儒家文化的衰落)。

  • 上一篇:英語諺語:深河無聲,淺溪有聲。中文翻譯是什麽?
  • 下一篇:& lt月亮上全是雞>的翻譯
  • copyright 2024考研網大全