や(ya)ゆ(yu)よ(yo)。
ら(ra)り(ri)る(ru)れ(re)ろ(ro)。
わ(wa)を(wo)ん(n)。
擴展數據:
羅馬字不僅在日語中使用,在朝鮮語中也使用。韓國地名的英文翻譯其實就是他們的羅馬發音。其實韓文名字的英文寫法也是以韓文的原讀音為基礎,是有規律的轉換。
E是羅馬字裏的漢語拼音ei,下半年E要念成“ei”,今敏是帶N、K等的漢語拼音。,所以在閱讀的最後,英語,拼音和羅馬歷史的聲音是xi。
應該把它吸入體內。妳把銅和玉讀成最後壹個羅馬音,大家都想讀R開頭的L,風濕性關節炎等明顯的洛杉磯,等等。