當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 余傑興《秋思》原文註釋與賞析

余傑興《秋思》原文註釋與賞析

玉潔星秋日懷舊①

有落葉和香味來砌。卷起珍珠串的錦緞窗簾,宏偉的城堡空無壹人,只見天空淡淡的,銀河般的頭顱灑向大地。每年的夜晚,我們都能看到薄紗明月,而壹年的夜晚,心愛的人卻遠在千裏之外。每年今夜,月色如練(3),人長千裏。酒沒有入口,卻變成了苦澀的眼淚。殘燈滅枕,妳可以享受孤獨的睡眠。大家都來此事,也沒有回避的打算。

給…作註解

①禦街遊:又名“孤雁”。柳永創作了這首曲子。②香圬工(齊):指鋪滿落花的臺階。3做法:素絲。④(qι):傾斜。⑤熟悉度:品味和體驗。6都來了:數數。

做出贊賞的評論

這是壹個婉約的詞。上城從深夜的寂靜開始,聽著秋葉落在石階上的零碎聲,凸顯了內心的空虛和人的孤獨。極寫月夜之美,映其剎那之美卻無人與* * *寂寞。我是抒情的。“酒未到,先成淚”,比蘇牧者“酒入愁,化為相思淚”的句意更進了壹步,顯示了詩人傑出的創作才能。從整體概念來看,“酒未到”這句話解釋了“無緣無故喝醉”的原因,與“愁壞了”相得益彰,思維高超。《殘燈》這壹句,提到了孤眠的滋味,呼應了開頭“夜無聲,寒聲斷”的境界。

  • 上一篇:投資預算翻譯
  • 下一篇:求助:糖醋魚的做法翻譯成英文。
  • copyright 2024考研網大全