當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - assure和assure有什麽區別?求詳細解釋。

assure和assure有什麽區別?求詳細解釋。

Assure是確保已經完成或將完成的意思,可以翻譯為“保證”。向某人保證某事。...

保證就是讓妳努力保證完成某件事,可以翻譯成“確保”。確保某事/確保...

比如:1。妳必須確保這是真的。妳必須確定這是真的。

2.我保證這是真的。

保證的意思是:保證,保證,再保證。常見的結構是:向某人保證或向某人保證某事,使某人相信某事。Sb經常加在它後面。

雖然guarantee也被解釋為“保證”和“擔保”,但它經常接在sth後面,而不是sb,後者被解釋為“確保某事”

  • 上一篇:我是從非中國本土的英語翻譯過來的。
  • 下一篇:翻譯呢?
  • copyright 2024考研網大全