當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 莊子北冥魚原文翻譯

莊子北冥魚原文翻譯

北方有魚

北方有壹種魚,名叫鯤。坤那麽大,不知其千裏;變成壹只鳥,它的名字叫彭。彭的背影在千裏之外;憤怒地飛走,它的翅膀像雲壹樣掛在天空。如果是鳥,航運會遷徙到南明。南鬼,天池也。“齊諧”,野心是奇怪的。《和合》的文字說:“彭遷南明,水打三千裏。爬上去的是九萬裏,六月去歇息的。”野馬、塵土和生物感興趣地吹著。天空是灰色的,它的正色是邪惡的?很遠而且壹切都極其邪惡?它往下看,如果是,那它已經不在了。

翻譯

北海有壹種魚。它的名字叫昆。坤大,不知有多少裏。鯤變鳥,其名彭,彭之背,不知有多少裏。當它上升和飛行時,它展開的翅膀就像掛在天上的雲。這只鵬鳥打算在大海移動的時候飛到南海去。南海是壹個巨大的天然遊泳池。《齊諧》是壹本關於奇怪事物的書。《齊諧》記載:“大鵬遷徙至南海時,雙翅拍水,興浪三千裏。它旋風般飛到萬裏高空,帶著六月的大風離開了”。山野的霧和空氣中的灰塵都是生物呼吸作用的結果。天空是藍色的。是它的本色嗎?還是因為天高看不到盡頭?大鵬從天上往下看,就像壹個人在地上看天空壹樣。

  • 上一篇:高登·杜甫的古詩翻譯
  • 下一篇:為我翻譯他。
  • copyright 2024考研網大全