當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 翻譯文言文《薄松嶺的寫作》

翻譯文言文《薄松嶺的寫作》

蒲松齡寫書。

原文

相傳王先生住在村裏,是村裏的童子軍。吃窮自給自足,不求人。寫這本書的時候,每天早上,我拿著壹個大的磁性罌粟,把苦茶存放在裏面,把壹袋淡茶放在人行道上,襯著陳露,坐在椅子上。煙和茶在岸上,看到路人就要堅持言語。搜求奇物,說異事,如人所知;如果妳渴了,喝茶,或者敬煙,和妳的鄰居聊聊天。聽到什麽就粉飾壹下。如果是20多年的寒暑,這本書就出版了。所以筆法高超。

翻譯

相傳蒲松齡先生生活在農村,窮困潦倒,沒有同伴,性格特別古怪,給村裏的孩子當私塾老師。生活在貧困中,妳只能自己養活自己,而(從不)向別人求助。寫這本書(《聊齋誌異》)的時候,我每天早上都會帶壹個大磁瓶,裏面裝著苦茶,還會準備壹包煙草(Tamba:西班牙語對“煙草”的音譯),放在來往人群的路邊,地上放壹個蘆葦席,(先生)坐在上面,(無論何時)身邊都有煙和茶。當他們口渴時,讓他們喝茶或敬煙,直到對方說完才停下來。時不時聽到壹些(有趣的)東西,回家會加工潤色。就這樣,過了20多個冬天和夏天,這本書才寫完(讀作ch m 4 n,完了,解了)。所以他文章的筆法很精彩。

註:自譯。

  • 上一篇:李瑋的介紹
  • 下一篇:帽子上有壹個小胖子。是什麽牌子的?
  • copyright 2024考研網大全