當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日語語言文學和日語翻譯作為研究生專業有什麽區別?

日語語言文學和日語翻譯作為研究生專業有什麽區別?

平時我們說日語研究生,是指日語語言文學碩士。

即學術碩士學位

日語翻譯碩士是“專業碩士”的壹種,以前是在職人士學習,只有學位證,沒有學歷。最近壹兩年開始招應屆畢業生。

現在專業學位碩士的社會認可度不高,很多單位不認可這種學歷。歧視時有發生。在大多數人眼裏,專業學位碩士並不是正式意義上的研究生。在招生考研的時候,專業碩士的錄取分數線也比較低。很多沒有被學術型碩士錄取的考生,無奈之下只能調劑去讀專業型碩士。很少有人願意直接考研究生。

當然,並不是說做大師不好,只是社會和大多數人接受需要時間。

所以有實力的話就去考日語語言文學吧。

  • 上一篇:關系是什麽意思?
  • 下一篇:跨專業考翻譯碩士可以給點建議嗎?
  • copyright 2024考研網大全