大壹大二第壹學期的課表與英語系基本相同,有英語精讀、泛讀/讀報、寫作、聽力、口語/演講,還有壹兩門中文專業課《中國文學與審美意識》、《漢語言文字學》。大壹階段屬於英語基本功的鞏固。
大二下學期開始上翻譯專業課:基礎口譯、基礎翻譯、文化翻譯,加上漢語專業課、國學經典介紹,還有精讀、口語、聽力等基本功課。
第二,我大二壹年,因為大三會有幾門語文課,基本技能課大三就基本沒了。大三課程有英語文學作品漢譯、中國作品英譯、美國文學、英漢交替傳譯、翻譯理論等。高年級的課很少,比如模擬會議口譯。
教材方面,基本功課程全部以當代大學英語系列為藍本,口譯和筆譯教材由全國外語翻譯證書考試指定。有些課程,比如語文專業課,是老師分發的,沒有固定的教材。