Mud是壹個中性詞。
拼音:huò xī ní
北方方言中“和稀泥”的意思可能和上海話中“醪”的意思差不多,但和稀泥只能緩解壹時的糾紛,不能解決根本問題,有時還可能適得其反。
比喻調和紛爭,指無原則的妥協。
除了不見面,兄弟倆每個周日都要吵架,很快就有了得過且過的經歷。
英文翻譯:mud,mire土,粘土;?石膏
擴展數據:
同義詞:
麻花:“麻花”,又稱“麻花”(江浙壹帶也稱“淘花”),90年代開始流行於上海普通百姓的口語中。
基本語義是人在糊弄,不規範,不正當,不現實,糊弄人和事,虛榮。它們和修修補補做出來的糊壹樣稠,卻不能像面粉粥、大米粥壹樣讓人吃飽喝足,只是用來在墻上糊貼紙之類的空品(糊之前要在糊桶裏搗實,防止凝結固結)。