當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 滄浪亭翻譯(節選)

滄浪亭翻譯(節選)

小道向東走數百步,有壹片荒地,方圓約60英尋,三面環水。小橋南側比較開闊,旁邊沒有房子,周圍都是樹。問老人說:“是吳越王的妃子孫承佑的廢園。”從地勢的高低,也能看出當年的勝利。我愛來回走,就花了四萬塊錢買了下來,在北邊建了壹個亭子,叫“滄浪”前面是竹子,後面是水,水的北邊是竹林。沒有盡頭。清澈的河水綠著竹子,陽光和陰影在門廊相遇,特別與風月和諧。

我經常坐船,穿單衣去亭子玩。到了亭子裏,忘了自由自在地回去,或寫關於酒的詩,或對著天空吶喊。我很孤獨,只和魚和鳥玩。身體得到了休息,心靈得到了凈化;如果妳看到或聽到的沒有邪惡,那麽生活的真相就會被理解。回顧以前的名利場,每天為小得失計較,也不算太俗。

  • 上一篇:請魏徵翻譯。
  • 下一篇:我不知道該怎麽處理這段感情。
  • copyright 2024考研網大全