ǰλãоWȫ - - 翻譯

翻譯

直譯過來就是:“沒有什麽比今天這個時代更難建立自我主體性和價值觀了。”

作為譯者,只要考慮到文章的流暢性和準確性,翻譯成肯定句是沒有問題的。

ほど~ない

解說:“~ がが”,“他(ほか) と (くら) べてそれのれのれれ".

例如:

今天風很大。でもきのぅほどくなぃ.今天風很大。然而,今天不像昨天那麽冷。)

このテストはぁなたがぇてぃるほどし𞈁.

日本でほどぃはなぃ(富士山是日本最高的山,或者說日本沒有更高的山)。

  • һƪ:ʲṦ춌Ƅӵָλã
  • һƪ:֪؈fʲ᣿÷g̎᣿
  • copyright 2024оWȫ