當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 六祖慧能翻譯成英文的這首詩是什麽?求最準確的翻譯,謝謝。

六祖慧能翻譯成英文的這首詩是什麽?求最準確的翻譯,謝謝。

每壹行的兩句都用英語翻譯成了兩行,每壹行都有押韻(恐怕不可能把全詩押在同壹個押韻上)。我為此付出了很多心血,並參考了已故翻譯家劉忠德教授的翻譯。在劉的原譯文中,有些英文單詞的意思不夠準確,有些意思偏離了coma的原意。我已經在這裏改正了它們。

有了平靜的心,妳還需要什麽戒律來約束?

憑著誠實的行為,為什麽不放棄禪呢?

感恩,孝順父母,

在道義上,忠於下屬和上級。

謙虛的每個人都滿足於自己的位置,

有了寬容,壹個人就能優雅地展示力量。

鉆木取火的意誌,

還能從泥潭裏長出紅蓮。

苦藥丸通常是良藥,

不愉快的話必須經常聽。

智慧來自修補錯誤的方法,

逃避是軟弱的心靈所背叛的。

壹個人在日常工作中學習最多,

功德永遠不能成佛。

菩提只能在頭腦中找到:

為什麽要在外面尋找神秘的發現呢?

記住並遵循這個建議

天堂就在妳眼前。

侯賽因_邦德翻譯

  • 上一篇:有人能幫我翻譯壹下嗎?
  • 下一篇:五筆翻譯d
  • copyright 2024考研網大全