相信就是信任,以某人的整體為目標。另外,相信也可以翻譯成“信仰”等等。
我相信妳,但這次我不相信妳。我相信妳,但我不相信妳對這件事說的話。
我真的不相信他會幫我這個忙。自從上次我被他騙了,我再也不相信他了。
我真的不相信他會幫我這個忙。自從上次我欺騙了他之後,我再也不信任他了。
有壹些重要的補充,特別是對於信仰的用法:
簡單地說
相信強調的是事情不在於人,相信某件事或某件事,相信事情的真相,或者強調某個人的話的真實性,對事情壹般是客觀的。
但除此之外,相信還可以表示有宗教信仰(此時為不及物動詞),如“他認為相信的人都會上天堂”。
而信仰有很多不同的含義。
最常見的,也是樓上幾位提到的,指的是“信任”,意思是對人不對事。相信某人意味著信任某人。
但是信仰有壹些其他的含義。
比如(1):相信某人/某事可以表示相信某人/某事的存在。
比如我信上帝。我不是說“我相信上帝”,而是“我相信上帝的存在”
再比如信鬼,意思就是相信有鬼。
(2):相信做某事
妳可以說妳認為做某件事是有用的,肯定了某件事的價值。
比如他相信做大量的鍛煉。
他相信多做運動是有益的。