當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 請幫我翻譯壹下宋慶齡的小詩《千萬只手》

請幫我翻譯壹下宋慶齡的小詩《千萬只手》

這是宋慶齡在1957 1寫的壹首短詩,紀念她1955 12訪問新德裏,受到熱烈歡迎。字跡太潦草,書寫不規範(原諒我對“國母”的不敬)。費了好大勁,還是有壹兩個字難以辨認,但也沒有太大區別。另外,由於種種原因,我不想找押韻翻譯...

十億雙手千千的手。

我們兩國接壤,我們兩國通過邊界相連。

心連心是我們兩個人,我們是兩個民族,我們的心是連在壹起的。

友誼和兄弟情誼歷久彌新。時光飛逝如水,和睦相處,兄弟情深。

印度-中國國家復興印度-中國國家正在蓬勃發展。

北京-新德裏與新亞洲壹起騰飛。

和平——友誼我們十億雙手和平——友誼需要我們。

(對於?)保護者千千千千萬萬雙手的呵護

(印地語)印地語Chini Bhai Bhai印度-中國,親如兄弟。

印地語Chini Bhai Bhai印度-中國,親如兄弟。

  • 上一篇:沒有任何英語基礎怎麽學習?目標是國家英語翻譯三級考試。妳如何從零開始學習壹切?
  • 下一篇:請翻譯壹句英語四重否定句:妳不能假裝他不粗心。
  • copyright 2024考研網大全