考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 可口可樂最早被翻譯成中文意味著什麽?
可口可樂最早被翻譯成中文意味著什麽?
20世紀20年代,這種飲料被引入上海生產,中文翻譯為“唐珂嚼蠟”。這種飲料的銷量很差。於是該品牌專門從事海外業務的出口公司公開發表懸賞350英鎊進行翻譯。當時在英國的上海教授蔣易用“可口可樂”壹詞擊敗了所有對手,獲得了獎金。現在看來這個翻譯是經典。可口可樂壹直被認為是廣告中翻譯得最好的品牌名稱。不僅保留了英語的音譯,而且比英語更有意義。更關鍵的是,很容易分辨是書面語還是口語。
上一篇:
有哪幾種遊戲?
下一篇:
戴爾翻譯
相关文章
翻譯的標準是什麽:形似和美感?
Idolize的翻譯是:什麽意思
科大訊飛白翻譯
掠奪性翻譯
如何用英語寫壹到三十?
曾牧的文言文翻譯
中文有“未來”和“未來”兩個詞,英文好像只有壹個未來吧?我們能用壹個嗎?
copyright 2024
考研網大全