當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 顏夕有壹只石犀牛,叫玉祥。

顏夕有壹只石犀牛,叫玉祥。

“顏夕有壹只石犀牛,玉祥”這句話的意思是在我的家鄉顏夕有壹只石犀牛。這句話出自文言文《怪犀》,選自明代作家蔣盈科的筆記小說《薛濤小說》。

犀牛怪的翻譯

我的家鄉有壹只石犀牛,歷史悠久。近年來,鄉下人種了很多小麥。到了晚上,麥子幾乎吃光了。牛的主人怕對方告他,故意說:“牛被關了很久了。石犀汗如雨下,口中有草。吃了別人家的小麥就這樣了?”人們相信他,說石犀早就變成怪物了。於是種小麥的人拿石頭砸斷石犀的腳,不再懷疑鄰居家的牛。唉,鄰居家的牛吃麥子,石犀牛被攻擊。壹旦石犀的形狀被破壞,它的壞名聲就會口耳相傳。什麽不能考察萬物原理?

犀牛怪的原文

顏夕有壹只叫玉祥的石犀牛,它在這裏生活了很長時間。近年來的居民藝術。麥,晚上被鄰居吃光了。牛的主人怕告自己,就說:“我早看見寶寶了,犀牛汗如雨下,嘴都青了。”吃鄰家小麥的都差不多?“所有的人都信以為真,說石犀變怪很久了。於是伊麥壹家抓牢石頭,掰下犀牛腳,不再懷疑鄰居牛雲。老公,鄰牛吃麥,石犀被打。石犀之形壹擊即碎,名亦稱萬人之神。為什麽不把所有的理由都扇在每壹件事上?

  • 上一篇:同聲翻譯網絡
  • 下一篇:如何翻譯英文空格分隔的nat助手列表?
  • copyright 2024考研網大全