當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 誰有建築相關的英文翻譯?原文和3000字以上的翻譯都要發到我的郵箱:arngrim@vip.qq.com。

誰有建築相關的英文翻譯?原文和3000字以上的翻譯都要發到我的郵箱:arngrim@vip.qq.com。

建築平面圖翻譯成平面圖,包括總平面圖(俗稱總平面圖)和平面圖。總平面圖表達了建築的位置、朝向和與周圍環境的基本關系,平面圖表達了建築的內部功能和基本布局。

建築的剖面被轉換成剖面圖,以表達建築切割後的功能和空間形態。

“建築規模”這個詞應該和建築設計專業沒有直接關系。我覺得應該是通過查詢轉化為建設規模。這裏的building不應該翻譯成building,scale也不應該翻譯成scale。

相對於建築規模的主要(關鍵、最重要、主要)建築的規模。

公眾臉的意思是“公眾形象”。個人認為應該翻譯成建設項目的總平面圖,類似於項目的壹般鳥瞰圖(可以看作是大透視圖,與單體建築不同)。

做法是按照建築設計的翻譯翻譯到入口,所以我個人認為應該翻譯成入口的形象(小視角)。

  • 上一篇:方言翻譯機的口號是什麽?
  • 下一篇:酷炫的editpro錄制
  • copyright 2024考研網大全