當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 長相思的翻譯

長相思的翻譯

原句:

長相思,長別離,美人遠如雨。曠日持久的孤獨,我心中的結。看著雲遠去,看著鳥兒飛走。如果妳看著天空,妳不能含淚下雪。

——梁樂府《長相思》

[解讀]

離別太久,相思很久,離開的人那麽遠,就像落在地上的雨,再也不回來。我壹個人站在那裏徘徊,心裏充滿了悲傷,看著天上的白雲飄走了,看著飛翔的鳥兒,鳥兒飛走了,看不見了。這種空洞的自我希望的滋味,眼淚是可以洗掉的。

雨:如果下雨,就不可能回到雲端;比喻事情不可逆轉。

  • 上一篇:表演學了幾年級?
  • 下一篇:如何翻譯“不許任何人居於中心,前方光明”,具體到每個字的意思。
  • copyright 2024考研網大全