考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- 日語:このたび、たちはっしをしました.近期發給我。どぅ的意思是ですか.
日語:このたび、たちはっしをしました.近期發給我。どぅ的意思是ですか.
このたび只是移動後的日語成語,沒必要翻譯。而且,句子裏用的詞還挺莊重的;另外,送る是順便轉,不是強迫對方,也不是讓對方把自己看得太高,所以必須翻譯,所以應該翻譯成這樣:
我們已經搬家了,妳來附近(出差)的時候請順便過來(玩)!
上一篇:
鄭仁《避暑山莊》的翻譯及其意義。
下一篇:
不擇手段的意義解釋
相关文章
瘋狂星期四微信翻譯文案是什麽原理?
古代鑄件的翻譯
考研英語二譯滿分嗎
翻譯評估
(英語專家幫我翻譯壹下。謝謝妳。)
send在中文裏是什麽意思?send的中文翻譯是:發送。
ガラスのパンプスス _後藤真紀-韓日明星。(歌詞在下面)
copyright 2024
考研網大全