來源:《論語·紀》第十六章
原文:
邱還聽說,有國有家室的,不因寡而受不平等之苦,也不因窮而焦慮。沒有貧窮,沒有貧窮,也沒有和平。如果丈夫如此,那麽遠的人不肯接受,那麽自修德行。順其自然。
翻譯:
不管是諸侯還是大夫,都不是擔心財富不多,而是擔心財富分配不均;不愁人民窮,只愁國內不穩。如果財富平均,就沒有貧窮;境內和平統壹,不會讓人覺得少;如果領土是安全的,國家就不會有危險。妳這樣做,遠方的人就不會臣服,然後學習仁義禮樂的政治來吸引他們。當他們來的時候,我們必須安撫他們。
欣賞和解釋
這句話體現了孔子的反戰思想:“不患寡而患不均,不患貧而患憂”。他不主張用軍事手段解決國際國內問題,而是希望用禮義仁樂來解決問題,這是孔子壹貫的思想。
孔子提出“不患寡而患不均,不患貧而患憂”。朱對這句話的解釋是:“都,即各有所分;安,即上下平安。“這種思想對後世影響很大,甚至成為人們的社會心理。