翻譯活動最本質的工作是向目的語讀者傳播源語文化或原文信息,這也是翻譯活動經久不衰的根本。因此,圍繞這壹交際功能,譯者提出了許多盡可能準確地向目的語讀者傳達源語文化的理論和技巧,零翻譯就是適應日益頻繁的文化交流的交際手段之壹。這種翻譯技巧可以減少生活中,尤其是商務英語活動中因翻譯用詞不同而帶來的諸多不便和誤解,同時可以更快地吸收和利用國外的新文化和新知識。但是零翻譯技巧是不能濫用的,適用範圍有嚴格限制。零翻譯技巧的恰當運用可以在壹定程度上為翻譯活動提供便利。
上一篇:四六級翻譯總分多少?下一篇:申請留學護照需要提供翻譯文件嗎?