當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 急!!!翻譯壹首古詩!玉芙蓉。快樂的雨!

急!!!翻譯壹首古詩!玉芙蓉。快樂的雨!

原文

南鄭宮玉芙蓉西域①作者:馮為民

開頭加了野水②,屋檐下,桑麻滿心歡喜。

消災無千足金價(4),救苦救難,再生八家。

大家都開吧,蕎麥花豆花(5),看到的葫蘆棚有個紅瓜。

給…作註解

①這首歌是農村雨腳的賞心悅目的景象,表達了賞雨的樂趣,意境生動,音色傳神。

②野水滸:下雨形成的水坑。

③鵬鵬:形容草木茂盛。

4不算:不少於。

⑤蕎麥花:蕎麥花。

簡要分析

語言簡單通俗,形象生動,生動有趣。全詩清新明快,借景抒情,因喜雨而作。它的情態語氣就像壹個老農,讓人想起陶淵明的“把握時代,解面勸農”。它表達了作者久旱後的喜悅心情和他與農民的親密感情。

1,這首歌表現了什麽樣的思想感情?

答:寫久旱後的喜悅心情,體現了作者關心民生疾苦的可貴精神。

2.簡單解釋壹下這首歌的彎彎的眼睛?

答:卷毛眼睛是“快樂”的。作者作品中的“幸福”不僅體現在桑瑪的繁華意象上,也體現在豐富多彩、果味十足的想象中。描寫細膩,想象生動,字裏行間洋溢著喜悅,給人以強烈的感染。

  • 上一篇:回來的口語翻譯是什麽?
  • 下一篇:請看看英語大師。
  • copyright 2024考研網大全