當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 死翻譯

死翻譯

意思是:時間隨時飛逝,意誌隨時間流失。最後我老了,弱了,沒用了,大部分對社會沒什麽貢獻。我怎麽能悲傷地呆在那所可憐的房子裏?

來源:漢代諸葛亮?戒律之書

原文:緩慢的性愛無法刺激,危險無法治愈性愛。歲月隨著時代流逝,意義隨著日子流逝,然後變得枯萎,不與世界相遇,難過的待在窮房子裏。會發生什麽??

放縱和消極的忽視不能促使心靈刷新精神,急躁和急躁不能培養性情。時光荏苒,意誌隨著歲月漸漸淡去。最後大部分都與世界脫節,不為社會所用。他們只能可悲地被困在自己可憐的窩棚裏。他們怎麽會後悔呢?

擴展數據:

工作背景:

這篇文章寫於公元234年(蜀漢建興十二年),是諸葛亮給八歲兒子諸葛瞻的壹封信。諸葛亮把壹生獻給了國家,死了。他為蜀漢民族事業日夜操勞,疏於親自教育兒子,所以寫這封信警告諸葛瞻。

作品欣賞:

這是諸葛亮給兒子諸葛瞻的壹封信。從文中我們可以看出,諸葛亮是壹個高尚而博學的父親,他對兒子的諄諄教誨和無限期望都在這本書裏。全文通過智慧、理性、簡潔、嚴謹的文字,表達了天下父愛,成為後世學生修身、立誌的名篇。

  • 上一篇:她翻譯得很慢。
  • 下一篇:《西山十記》第五譯本
  • copyright 2024考研網大全