有個官員從朝鮮退下來,去拜訪朋友,看見壹個百衲道士坐在那裏,無怨無悔地離開了。有壹天,他對朋友說:“嫁給壹個棕色皮膚的男人有什麽意義?不知其德,不知其愚,以為其臭。”朋友應該說:“棕色的味道不過是銅牛奶。”?銅乳之臭並肩而立,亦步亦趨。在此期間,我並不為自己感到羞恥,我反駁說我是和山野有道人壹起旅行的。貴人以蛙傳道,我看當今棕比朱子淵!
解說:【壹官:壹官】【衣:去】【睡衣:和尚穿的衣服】【衣:喜】【褐衣:披棕獸皮】【銅乳:銅水】【朱子:大紅袍】
翻譯:
壹個官員去拜訪他的朋友,但是當他遇到壹個老人時,他不高興離開。前幾天,他遇見了他的朋友。
朋友說:“妳為什麽喜歡穿棕色皮膚的人?我不知道他是聰明還是愚蠢,但是
是的,很臭。這位朋友回答道:“棕色皮革的氣味只是外表而已。”銅銹的味道就在妳身邊。
站起來,追尋妳的足跡。妳在中間,也不覺得丟人。相反,妳嘲笑我和山野。
道士協會。品德高尚的人大聲疾呼。我覺得棕色的皮比今天的好。
大紅袍”。