公路管理局
省局:xx省公路管理局。
縣局:xx縣公路管理局。
諸如此類,無所不能。
PS:在漢譯英中,尤其是口譯中,中國人經常會遇到我們政府機構的名稱,比如局、司、部等。,實際上是行政機構,這樣可以很快翻譯出來,外國人也能最好地理解。至於是什麽水平,就加在of之後吧。