當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我看星河灣的漫漫長路壹個人與月亮共飲四首原詩及其翻譯

我看星河灣的漫漫長路壹個人與月亮共飲四首原詩及其翻譯

1,我看星河漫漫路翻譯:在銀河邊相遇。

2.原文:《獨酌明月四首詩壹》

作者李白,唐朝

花兒在下壹壺酒,沒有朋友,獨飲。

舉起我的杯子,我邀請明月,明月帶給我它的影子,讓我們成為三個人。

明月不知飲酒,身前影子在後。

我不得不和他們打成壹片,享受春天的快樂。

我唱的歌是光明而流浪的,我舞的是漂泊前的影子。

醒著的時候壹起歡喜,醉了的時候各奔東西。

我願意和他們永遠在壹起,忘記友誼的傷害,就像銀河的銀河。

3.翻譯:

花叢中放壹壺酒,無親友自斟。舉杯邀明月成三人前圖。嶽明當然不會喝酒,她的身材跟隨著我。我只好暫時和他們結成了酒伴,要想盡興,必須抓住美好的春光。我唱著月亮徘徊,我舞動的身影淩亂。醒了就壹起開心,醉了就分開。我願與他們結為永遠的友誼,忘記傷害,在迷霧星系的邊緣相遇。

  • 上一篇:馨妍的《天長地久的愛》翻譯成什麽?
  • 下一篇:如何通過打字直接把微信翻譯成英文?
  • copyright 2024考研網大全