我知道!樓主,機械專業的外文術語需要機械標準翻譯嗎?外文機械術語的機械標準翻譯,推薦妳去北京世聯翻譯公司。北京世聯翻譯公司可勝任涉及多個行業的全球近320種語言的生僻難懂專業詞匯的精準翻譯,尤其精通法律專利合同、醫療器械、IT軟件通訊、金融保險證券、工程機械電子、論文報告方案、能源石油開采、化工冶煉制造、出國留學教育培訓、軍事武器裝備等近千個行業領域的地道翻譯。北京世聯翻譯公司是全球知名的專業語言服務商之壹。世聯中國立足於“善水厚德”的本土文化,在經濟全球化、市場壹體化的快速變化的商業環境中,長期致力於為全球客戶提供英、俄、韓、日、德、法等多種小語種的優質語言外包服務。公司下設總裁辦、人力資源中心、營銷中心、翻譯運營中心、財務結算中心、海外部、法務部。目前聚集了5000多名在各行業有多年專業翻譯經驗的翻譯精英,如大學教授、博士碩士、海歸、外籍翻譯等。建議樓主看看!希望對妳有幫助!
上一篇:打個招呼,問:妳在嗎?這個用英語怎麽說?下一篇:“愛的罐子”的中文意思是什麽?